Galatians 3

Capítulo 3

La fe y la vida cristiana

1¡Oh, gálatas a insensatos! ¿Quién os ha fascinado
I.e., engañado por arte de magia
a vosotros, ante cuyos ojos Jesucristo fue presentado públicamente como crucificado c?
2Esto es lo único que quiero averiguar
Lit., aprender
de vosotros: ¿recibisteis el Espíritu por las obras de la ley, o por el oír con fe
Lit., de fe
,
f?
3¿Tan insensatos sois? Habiendo comenzado por
O, con
el Espíritu, ¿vais a terminar
U, os perfeccionáis
ahora por la carne?
4¿Habéis padecido tantas cosas en vano? ¡Si es que en realidad fue en vano i! 5Aquel, pues, que os suministra el Espíritu j y hace milagros
U, obras de poder
entre vosotros l, ¿lo hace por las obras de la ley o por el oír con fe
Lit., de fe
,
n?
6Así Abraham creyó a Dios y le fue contado como justicia o. 7Por consiguiente, sabed que los que son de fe p, estos son hijos de Abraham q. 8Y la Escritura, previendo que Dios justificaría
Lit., justifica
a los gentiles
O, las naciones
por la fe, anunció de antemano las buenas nuevas a Abraham, diciendo: En ti serán benditas todas las naciones t.
9Así que, los que son de fe son bendecidos con Abraham u, el creyente. 10Porque todos los que son de las obras de la ley están bajo maldición, pues escrito está: Maldito todo el que no permanece en todas las cosas escritas en el libro de la ley, para hacerlas v. 11Y que nadie es justificado ante Dios por la ley w es evidente, porque El justo vivirá por la fe
O, El que es justo por la fe vivirá
,
y.
12Sin embargo, la ley no es de
O, no depende de la
fe; al contrario, El que las
I.e., las cosas escritas en el libro de la ley
hace, vivirá por
O, en
ellas ac.
13Cristo nos redimió de la maldición de la ley ad, habiéndose hecho maldición por nosotros (porque escrito está: Maldito todo el que cuelga de un madero
O, una cruz
,
af),
14a fin de que en Cristo Jesús la bendición de Abraham viniera a los gentiles ag, para que recibiéramos ah la promesa del Espíritu mediante la fe ai.

La promesa, y el propósito de la ley

15Hermanos aj, hablo en términos humanos
Lit., según el hombre
,
al: un pacto, aunque sea humano
Lit., de hombre; i.e., entre hombres
,
an, una vez ratificado nadie lo invalida ni le añade condiciones.
16Ahora bien, las promesas fueron hechas a Abraham y a su descendencia
Lit., simiente
,
ap. No dice: y a las descendencias
Lit., simientes
, como refiriéndose a muchas, sino más bien a una: y a tu descendencia ar, es decir, Cristo.
17Lo que digo es esto: La ley, que vino cuatrocientos treinta años as más tarde, no invalida un pacto ratificado anteriormente por Dios, como para anular la promesa. 18Porque si la herencia depende
O, es
de la ley, ya no depende
O, es
de una promesa av; pero Dios se la concedió a Abraham por medio de una promesa aw.
19Entonces, ¿para qué fue dada la ley? Fue añadida a causa de
O, para definir
las transgresiones ay, hasta que viniera la descendencia
Lit., simiente
a la cual había sido hecha la promesa ba, ley que fue promulgada mediante ángeles bb por mano de un mediador bc.
20Ahora bien, un mediador no es de una parte solamente, ya que Dios es uno solo bd. 21¿Es entonces la ley contraria a las promesas de Dios? ¡De ningún modo be! Porque si se hubiera dado una ley capaz de impartir vida, entonces la justicia ciertamente hubiera dependido
Lit., sido
de la ley bg.
22Pero la Escritura lo encerró todo bajo pecado bh, para que la promesa que es por la fe en Jesucristo fuera dada a todos los que creen.

23Y antes de venir la fe, estábamos encerrados bajo la ley, confinados bi para la fe que había de ser revelada. 24De manera que la ley ha venido a ser nuestro ayo
O, tutor
para conducirnos a Cristo bk, a fin de que seamos justificados por la fe bl.
25Pero ahora que ha venido la fe, ya no estamos bajo ayo
O, tutor
,
bn,
26pues todos sois hijos de Dios bo mediante la fe en Cristo Jesús bp. 27Porque todos los que fuisteis bautizados en Cristo bq, de Cristo os habéis revestido br. 28No hay judío ni griego; no hay esclavo ni libre; no hay hombre ni
Lit., y
mujer bt; porque todos sois uno bu en Cristo Jesús bv.
29Y si sois de Cristo bw, entonces sois descendencia
Lit., simiente
de Abraham, herederos según la promesa by.
Copyright information for LBLA